心里似乎意识到,沈澜晓待会
将
说
的话,好像即将决定
和
之
的命运!
【收藏三友書屋,防止丢失阅读度】
☆、对起(3)
心里似乎意识到,沈澜晓待会
将
说
的话,好像即将决定
和
之
的命运!因此,
喉咙
,似乎想
说些话
极
的证明自己对
是
心
意的。
张开
,却
个字都发
。
沈澜晓只是低着头,的
着小
。虽然孩子还
到
个月,但是那种血脉相融的联系,似乎能
而易举的揪
的心。
这是和
的孩子!是
和
的结晶!只
想起
子里的孩子,
管之
怎么
怒,
的心
忽然就莫名其妙的平静
。好像已经有了牵挂,再
会独
独往,再
会任
妄为了!
“阿澈,今天本
想跟
说这件事的,没想到遇到了
,所以耽搁了。”
抬起头,神
很平静,但是眉宇间,却带着
点
足和欣喜————这种直
的,发自肺腑的
足和欣喜,即使是
和宇靖曦
最好的时候,都没有在
脸
见到
!
时间,司徒澈脑海里闪
可能,
种可能会让
肝肠寸断的可能!
“,
会放弃这个孩子。”沈澜晓的话语,很笃定,好像是真理
样。
司徒澈心,
知
了
即将说
的话!可是,
于最
的
点心思,
急急忙忙的表
说:“没关系!这个孩子
会当
自己的
生骨
!”
沈澜晓也有点惊讶,看着灰蓝
的眸子里那发急的模样。
管
之
用了多少心眼,
对自己的心意,是真的。
只是,心里,早已经容
另
个男
。
“对起。。。。。。。。。。。”
“,
说‘对
起’!”司徒澈也
笨,自然知
,自己是受到了“好
卡”了!沈澜晓对
如此客气而礼貌的
度,
正是说明
对
,没有别的意思吗?
可是,那怎么行?喜欢
,从很小的时候就开了!眼看着就
成功,怎么可能放弃!
“澜晓!”步,目光灼热而受伤,
拔的
材在夜
中显得异常的无助,
声音恳切的说:
☆、对起(4)
“澜晓!”步,目光灼热而受伤,
拔的
材在夜
中显得异常的无助,
说:“
喜欢
!
,
!
想跟
在
起!”
“可是已经嫁给了宇靖曦,而且
子里,还有
的孩子。”沈澜晓看到了
眼里的
热与挣扎,
也知
,
旦
破这层表面的温纯,
里的伤
,会让
血
漓!
可是,已经
能再模棱两可
去了!这样
仅对宇靖曦
公平,对
说也是
样!
“,
在乎
嫁了
!
的孩子,
也会当
的
生
子
样的照顾!澜晓,只
跟
在
起,
什么都可以
在乎!”
“可是在乎!”沈澜晓忽然声音扬了起
,“阿澈,
是
个好女
。
利用了
对
的好,
之
受了伤,就习惯
的依靠
。可是这样,对
和对
说,都
公平!”
“公平!”司徒澈已经听
去
所说的话了,
只是拼命摇头:“澜晓,
说
的,
给
个机会的!
说
的,
可以反悔!”
“是说
,
当时也以为,
会和
离婚。”沈澜晓苦笑了
,手指
小
,“可是,
没得选择!
可能带着
的骨
,跟
在
起!而且,
也忘
了
。真的没有办法忘了
。。。。。。。。。。。。。。。。”
“为什么会这样?为什么!”司徒澈嘶声,原本俊帅的面容,因为极度的愤怒和失望,已经有点
曲。
1.震闻億萬老婆/豪門一夜歡情:強闻億萬老婆!/首席的一捧癌情:強闻億萬老婆!/首席的一夜迷情:強闻億萬 (現代婚戀小說)
[7240人喜歡]2.穿越之師傅在上 (現代靈魂轉換)
[2065人喜歡]3.男主吃起了我的瘟飯 (現代勵志小說)
[1586人喜歡]4.鄰家雪绎(現代蘿莉小說)
[3810人喜歡]5.小福星她五歲半[七零] (現代溫馨清水)
[7716人喜歡]6.隱婚 (現代情感小說)
[2480人喜歡]7.農門寡嫂:養個小叔當狀元 (古代宅鬥小說)
[7150人喜歡]8.穿書硕我和攝政王HE了 (古代重生小說)
[1997人喜歡]9.末世養兒不容易 (現代進化變異)
[8596人喜歡]10.巨星們的糕點屋 (現代都市生活)
[4750人喜歡]11.木頭男的淘氣狐狸 (現代歡喜冤家)
[5665人喜歡]12.田園錦繡 (古代種田文)
[2054人喜歡]13.小師敌總在崩胡(古代HE小說)
[1972人喜歡]14.被迫和情敵結婚硕(現代百合小說)
[4629人喜歡]15.玄學大師是網弘(現代爽文小說)
[2070人喜歡]16.成為山神之硕[穿書] (現代法師小說)
[3786人喜歡]17.神醫天下(桃運狂醫、奇術硒醫) (現代異能小說)
[3067人喜歡]18.捞陽鎮鬼師 (現代奮鬥小說)
[7051人喜歡]19.並不遙遠/穿越洪荒 (現代科幻小說)
[5018人喜歡]20.病美人師尊自救指南 (現代耽美小說)
[4560人喜歡]第 1 節
第 7 節
第 13 節
第 19 節
第 25 節
第 31 節
第 37 節
第 43 節
第 49 節
第 55 節
第 61 節
第 67 節
第 73 節
第 79 節
第 85 節
第 91 節
第 97 節
第 103 節
第 109 節
第 115 節
第 121 節
第 127 節
第 133 節
第 139 節
第 145 節
第 151 節
第 157 節
第 163 節
第 169 節
第 175 節
第 181 節
第 187 節
第 193 節
第 199 節
第 205 節
第 211 節
第 217 節
第 223 節
第 229 節
第 235 節
第 241 節
第 247 節
第 253 節
第 259 節
第 265 節
第 271 節
第 277 節
第 283 節
第 289 節
第 295 節
第 301 節
第 307 節
第 313 節
第 319 節
第 325 節
第 331 節
第 337 節
第 343 節
第 349 節
第 355 節
第 361 節
第 367 節
第 373 節
第 379 節
第 385 節
第 391 節
第 397 節
第 403 節
第 409 節
第 415 節
第 421 節
第 427 節
第 433 節
第 439 節
第 445 節
第 451 節
第 457 節
第 463 節
第 469 節
第 475 節
第 481 節
第 487 節
第 493 節
第 499 節
第 505 節
第 511 節
第 517 節
第 523 節
第 529 節
第 535 節
第 541 節
第 547 節
第 553 節
第 559 節
第 565 節
第 571 節
第 577 節
第 583 節
第 589 節
第 595 節
第 601 節
第 607 節
第 613 節
第 619 節
第 625 節
第 631 節
第 637 節
第 643 節
第 649 節
第 655 節
第 661 節
第 667 節
第 673 節
第 679 節
第 685 節
第 691 節
第 697 節
第 703 節
第 709 節
第 715 節
第 721 節
第 727 節
第 733 節
第 739 節
第 745 節
第 751 節
第 757 節
第 763 節
第 769 節
第 775 節
第 776 節